Condizioni generali di contratto di soulfinder.eu

§ 1. Ambito di applicazione

1.1 Le presenti condizioni di contratto regolano l’utilizzo della pagina web su internet www.soulfinder.eu e tutti i servizi, le prestazioni e le spese inerenti, nonchè tutti gli accordi fra Bruins Holding b.v. ed l’utente per quanto questi derivano dal servizio internet soulfinder.eu, messi a disposizione da Bruins Holding b.v.
1.2 Le presenti condizioni di contratto dettagliate regolano l’utilizzo del servizio elettronico soulfinder.eu, messo a disposizione da Bruins Holding b.v.

§ 2. Definizione

2.1 La gestrice: Bruins Holding b.v., gestrice di soulfinder.eu, iscritta alla Camera di Commercio Olandese (Registro KvK) col numero: 09082131, con sede dell’impresa a 6901 DE Zevenaar, Tooropstraat 23, Paesi Bassi.
2.2 soulfinder.eu: il servizio internet offerto da Bruins Holding b.v. sul sito www.soulfinder.eu.
2.3 Utente: la persona fisica (più tardi la persona rinata) la quale stipula con la gestrice un accordo relativo all’utilizzo di soulfinder.eu. Tramite questo accordo l’utente diventa socio di soulfinder.eu e riceve un account.
2.4 Account: la pagina web personale, messa a disposizione all’ utente in soulfinder.eu ed il suo accesso che avviene con un username ed una password (login dati).
2.5 Persona rinata: la rinascita della persona fisica la quale aveva aperto un account su soulfinder.eu durante la sua vita precedente.
2.6 Dati personali: dati ed informazioni personali dell’ utente come descritti nella Legge Olandese per proteggere le informazioni e dati personali.

§ 3. Servizi offerti da soulfinder.eu, accordi ed offerte

3.1 L’idea sul contenuto di soulfinder.eu la troverete spiegata sul sito web sotto la voce “introduzione”. Con la conclusione dell’accordo con la gestrice, l’utente diventa socio e lo resterà oltre la sua morte. Per questa appertenza alla società, l’utente deve versare attualmente un unico importo di 10,- Euro e riceverà la sua pagina web/il suo account personale su soulfinder.eu. In futuro gli utenti hanno anche come rinati accesso su questa pagina web/account personale.
3.2 Tutte le offerte e prestazioni della gestrice nonchè tutti i prezzi, le retribuzioni e i dati non sono impegnativi salvo ulteriori accordi fatti per iscritto.
3.3 Soltanto persone fisiche possono concludere un accordo con la gestrice.
3.4 Questo accordo decorre al momento che la gestrice accetta la richiesta dell’utente per diventare socio e l’importo unico richiesto sia stato bonificato sul conto della gestrice. Questo accordo avrà una durata illimitata salvo ulteriori accordi fatti per iscritto.
3.5 Nel caso di ulteriori costi causati per la stesura di accordi specifici, separati o diversi la gestrice ha il diritto di metterli in conto all’utente a tariffe correnti.
3.6 Nel caso che gli ordini vengano trasmessi via e-mail o in un altro modo elettronicamente, per iscritto o via fax ecc. gli atti scritti ricevuti valgono come conferma dell’ordine e fanno parte conseguentemente degli accordi impegnativi.
3.7 L’utente stipula con la gestrice un accordo il quale gli consente l’accesso al servizio offerto da soulfinder.eu ed al sito www.soulfinder.eu. L’utente ottiene un account.
3.8 Con attualmente un unico pagamento di 10,- Euro la gestrice offre con soulfinder.eu l’ appertenenza alla società la quale è costituita da un account. La gestrice ha il diritto di modificare unilateralmente il prezzo o di aumentarlo in futuro.
3.9 Nel caso di ulteriori lavori non previsti per l’esecuzione di un ordine, la gestrice addebiterà separatamente le spese supplementari all’utente.
3.10 I pagamenti da parte del committente/utente avvengono in Euro tramite il bonifico dell’ammontare su un conto bancario del commissionario/della gestrice, e per quanto i lavori si riferiscono al commissionario/alla gestrice avvengono senza ogni diritto di sconto o accredito.
3.11 Avvenuto il pagamento per l’appartenenza alla società, l’utente riceve via e-mail i suoi login dati personali ( cioè username e una password) per poter accedere sul suo account personale.
3.12 Questi login dati aprono per l’utente una propria pagina web col domein-name soulfinder.eu. Su questo account l’utente stesso può immagazzinare dei testi di 1000 KB al massimo. L’utente dispone inoltre della possibilità di poter immagazzinare fino a 10 foto sul suo account.
3.13 All’occorenza l’utente può adeguare, modificare o cancellare tramite i suoi login dati il contenuto del suo account.
3.14 soulfinder.eu permette inoltre ad ogni utente di compilare su www.soulfinder.eu un cosiddetto PLS-File. Il significato e lo scopo d’un PLS-File è descritto su PAST LIFE SEARCH. Ogni PLS-File é di dominio pubblico ed il contenuto può esser letto/visto di conseguenza da ciascuno che lo desira, il PLS-File potrà essere impostato/compilato gratuitamente. La gestrice si riserva comunque il diritto di cancellare o eliminare dalla banca-dati uno, diversi o tutti i PLS-File pubblicati senza alcuna giustificazione.

§ 4. Obbligo d’informazione da parte dell’utente

4.1 L’utente s’impegna di mettere tempestivamente e nella forma richiesta a disposizione, secondo il giudizio della gestrice, tutti i dati ed informazioni di cui essa necessita per l’esecuzione degli accordi. La gestrice ha il diritto di rimandare gli accordi finquando l’utente abbia assolto questi doveri.

§ 5. Esecuzione dell’accordo

5.1 La gestrice determina in qual modo verrà eseguito l’accordo. Inoltre s’impegna ad eseguire l’accordo con la massima cura e di rispettare secondo le massime capacità gli interessi dell’utente.
5.2 All’atto dell’esecuzione dell’ accordo con l’utente, la gestrice è autorizzata di servirsi dei servizi di terzi nonchè di dare in custodia presso terzi dati e/o altre informazioni dell’utente. La gestrice ha l’obbligo di scegliere con gran cura questi terzi. La gestrice non è però responsabile per danni causati da terzi. In caso di danni causati dai servizi di terzi e per i quali loro ne sono imputabile, la gestrice ottiene allora dagli utenti l’autorizzazione per esigere il risarcimento. Ogni proprio tentativo d’indennizzo da parte del utente verso terzi é escluso.
5.3 La gestrice si riserva il diritto, di concedere o negare in fututro ad una persona rinata l’accesso ad un account; la gestrice si riserva in questo modo il diritto di mettere a disposizione o negare a terzi il contenuto di un account. Questa disposizione è soggetto delle premesse/esigenze delle disposizioni in seguito.
5.4 Nel caso che una persona rinata si faccia ricondurre e lei o lui si ricordi che su soulfinder.eu ci sia un account che l’aspetta e premesso che la persona rinata non si ricordi dei suoi login dati, allora colei o colui si può mettere in contatto con la gestrice. Se la persona rinata può testimoniare credibilmente tramite un certificato rilasciato da un affermato psicologo laureato di aver aperto nella sua vita precedente un account su soulfinder.eu, allora la gestrice le/gli può mettere a disposizione il contenuto dell’account relativo. Le informazioni sulla sua vita precedente che la persona rinata sottopone alla gestrice per poter vedere il suo account devono essere confermate per iscritto (certificato) da un psicologo laureato ed affermato nel suo paese ed il quale ha anche eseguito la riconduzione. Questo certificato deve essere presentato alla gestrice in inglese. Se il certificato le viene presentato in un’altra lingua, la gestrice ha il diritto di farsi anticipare dal domandante le spese per la traduzione.
5.5 La gestrice ha il diritto di riconoscere le richieste di una persona rinata per prendere visione in un account determinato. La gestrice non è obbligata di riconoscere una persona rinata come tale, nel caso che la presa di visione in un account le venga rifiutato. La gestrice può rifiutare senza giustificazione l’accesso ad un account.
5.6 Appena la gestrice riconoscerà la persona rinata come utente, la gestrice gli/le metterà a disposizione l’insieme del contenuto del suo account.
5.7 Al momento che alla persona rinata venga messo a disposizione il contenuto del suo account, si conclude l’accordo fra utente e gestrice.
5.8 La gestrice rivendica il diritto di archiviare elettronicamente i dati di tutti gli utenti.
5.9 La gestrice s’impegna di assicurare, in modo particolare, tutti gli account sui quali non sono avvenuti, da più di cinquant’anni, delle attività. In tal modo la gestrice può registrare separatamente un nuovo accesso su questi account p.e. dei rinati, i quali si sono ricordati del tutto dei loro login dati passati. Lo stesso vale per gli account degli utenti deceduti dei quali la gestrice è stata informata tramite una copia del certificato di morte.
5.10 Al fine di evitare violazioni e malintesi, la gestrice consiglia a tutti gli utenti di attualizzare continuamente tutti i dati personali (nonchè indirizzo ecc.) e di comunicare eventuali modifiche immediamente alla gestrice e di informare la stessa in caso di decesso di un utente tramite l’invio d’una copia del certificato di morte.
5.11 L’apertura di un conto su soulfinder.eu non garantisce una rinascita.

§ 6. Obblighi fondamentali dell’utente

6.1 Unicamente l’utente è responsabile per il contenuto pubblicato sul suo account e/o PLS-Files. La gestrice controlla i contenuti sugli account/PLS-Files dei suoi utenti soltanto in merito alla quantità ma non in merito a un possibile materiale illecito.
6.2 L’utente è risponsabile per la riservatezza dei suoi login dati per evitare l’abuso tramite terzi non autorizzati.
6.3 L’utente è obbligato a non depositare sul suo account/PLS-Files testi, foto o materiale vario che abbiano contenuti contrari ai criteri legali o alla morale in genere, ed che abbiano infine secondo la decisione della gestrice, carattere osceno, ingiurioso, lascivo, pornografico, razzista, xenofobo, di estrema destra o che siano, sotto qualsiasi forma, riprovevoli.
6.4 Pertanto la gestrice è autorizzata ad inattivare per un termine limitato o illimitato il sito www.soulfinder.eu nel caso ci siano solleciti giuriziari.

§ 7. Obblighi fondamentali della gestrice


7.1 La gestrice di soulfinder.eu è tenuta di gestire coscienziosamente gli account/PLS-FIles esistenti, e se necessario, di modificarli col tempo secondo i cambiamenti tecnici.
7.2 Malgrado che la gestrice agisca con cura e avvenisse una perdita di dati o di un’account o di diversi ed interi account, la gestrice cerca di recuperare la perdita dei dati/account e di limitare un possibile danno. In nessun momento però ciò rappresenta un obbligo legale.
7.3 Inoltre la gestrice si sforza con massima convinzione e scrupolosità che soulfinder.eu diventi un sito internet con gran successo commerciale ed apporti profitti per garantire, se possibile per sempre, la sopravvivenza di soulfinder.eu. Il guadagno ricavato da soulfinder.eu passa di conseguenza ad una fondazione la quale si occupa dell’intesa fra i popoli, i sessi, le razze e le religioni.

§ 8. Dati personali in genere


8.1 All’esecuzione dell’accordo fra l’utente e la gestrice, l’utente si impegna a fornire il suo cognome intero, eventualmente il suo cognome di nascita o da nubile nonchè la data di nascita e l’indirizzo.
8.2 L’utente garantisce che i dati comunicati rispondoni a verità e siano completi.

§ 9. Applicazione delle informazioni/dei dati personali dell’utente da parte della gestrice


9.1 La gestrice si occupa dei dati dell’utente secondo le regole per la protezione dati.
9.2 L’utente accetta che le sue informazioni/i suoi dati che egli fornisce alla gestrice vengano gestiti e memorizzati elettronicamente.
9.3 Le informazioni/i dati forniti dall’utente alla gestrice servono solamente per eseguire l’accordo fra la gestrice ed l’utente.

§ 10. Diritti di proprietà intellettuale


10.1 La gestrice non è responsabile per i testi ed il materiale sugli account e/o PLS-Files degli utenti i quali violano, secondo i criteri legali, i diritti d’autore ed i diritti di proprietà industriale. Pertanto ogni utente è tenuto a manlevare la gestrice da ogni responsabilità e tutte le obbligazioni, spese e diritti finanziarie risultanti da violazioni nei confronti di diritti di proprietà intelettuale.

§ 11. Risoluzione dell’accordo fra la gestrice e l’utente

11.1 La gestrice ha il diritto di risolvere l’account dell’utente senza notifica di ragioni o l’osservanza di termini. Ciò vale anche per i PLS-Files.
11.2 La gestrice ha inoltre il diritto di risolvere con effetto immediato l’appartenenza alla società dell’utente qualora costui non ha dato seguito all’ adempimento delle presenti Condizioni di contratto generali.
11.3 Nel caso di risoluzione di un account da parte della gestrice o di una disdetta di un utente da parte della gestrice, codesta non è in nessun caso obbligata a rimborsare l’importo pagato come riportato all’articolo 3.8.
11.4 L’utente deve disdire per iscritto il suo account e la sua appartenenza alla società. Queste disdette sono però gratuite. L’importo versato non verrà rimborsato, come riferito all’articolo 3.8.

§ 12. Limitazione di responsabilità

12.1 Nessuna responsabilità è imputabile alla gestrice per danni causati dai servizi da lei offerti o per l’utilizzo di soulfinder.eu verso gli utenti, interessati o terzi.
12.2 La gestrice non garantisce la funzionalità e la continuità di soulfinder.eu. Nondimeno sarà responsabile per dati smarriti o la perdita di account e login dati.
12.3 La gestrice non è responsabile che terzi non autorizzati accedino ai dati personali o ai contenuti degli account degli utenti (p.e. da pirati informatici o rinati).
12.4 La gestrice non può essere ritenuta responsabile di disfunzioni, di inconvenienti di funzionamento o altri eventuali (p.e.: danni, perdite o cancellazione di materiale, foto o testi di qualsiasi forma, messi dall’utente su soulfinder.eu). Questo è anche valido per il caso che il funzionamento di soulfinder.eu debba essere totalmente sospeso per qualsivoglia motivo.
12.5 Danni presunti sono da notificare per iscritto al più presto alla gestrice ed in ogni caso entro trenta giorni.
12.6 La gestrice non si assume la responsabilità per danni conseguenti o indiretti o danni di funzionamento.
12.7 La gestrice può garantire il servizio di soulfinder.eu finquando le relative spese vengono quantomeno coprite dalle entrate delle quote sociali dei soci. Nel caso contrario il servizio di soulfinder.eu deve essere sospeso. Ogni utente é tenuto di accettare questa clausola all’atto dell’accesso all’appartenenza alla società e di rinunciare al rimborso della quota unica già pagata quando soulfinder.eu deve sospendere per qualsivoglia motivo il servizio.
12.8 Nel caso che la gestrice dovesse assumersi la responsabilità, l’ammontare massimo della resposanbilità equivale all’importo pagato per diventar socio come riferito all’articolo 3.8.
12.9 Le limitazioni di responsabilità riportate in questo articolo valgono anche per danni causati dai servizi da terzi di cui la gestrice ne ha bisogno per l’esecuzione dell’accordo.
12.10 L’utente esonera la gestrice da qualsiasi responsabilità per danni derivanti da diffamazioni, insulti, violazioni dei diritti della personalità o per danni causati a terzi.

§ 13. Forza maggiore


13.1 Nel caso che la gestrice sia impedita, ostacolata o disabile da circostanze che non derivano secondo la legge o situazione giuridica o opinione pubblica dalla propria colpa, la gestrice sarà autorizzata a sospendere o addirittura annullare i suoi obblighi risultanti dall’ accordo con l‘utente senza essere tenuta ad alcun risarcimento nei confronti di costui.
13.2 Con forza maggiore s’intende una circostanza straordinaria come p.e., ma non soltanto, guerra, rischio di guerra, guerra civile, agitazioni, importuni, scioperi, occupazione di ditte, esclusione o boicottaggio economico, ostacoli di importo ed esporto, punizioni governali, violazioni di dovere da parte di terzi, disfunzioni di apparecchiature in genere, di fornitori d’energia o ammanco di corrente, disfunzioni o guasti del collegamento internet, disfunzioni o interruzioni sull’ internet stesso, disfunzioni o interruzioni della rete telefonica, disfunzioni o interruzioni per motivi di operazioni di manutenzione non previsti, disfunzioni o interruzioni alle apparecchiature, ai computer e ai programmi utilizzati dalla gestrice, disfunzioni o guasti tramite virus elettronici, disfunzioni o guasti a causa di malattie o assensi dei collaboratori, disfunzioni o guasti causati da varie disastri, fuochi, danni d’acqua, allagamenti, terremoti o altre cataclisme. Si tratta anche di forza maggiore se le suddette circostanze/cause provocano disfunzioni nelle ditte di terzi e dei loro servizi, del loro personale o apparecchiature di cui la gestrice ne ha bisogno o temporaneamente o continuamente per memorizzare i dati personali o gli account degli utenti che avviene sotto la gestione di altrui.
13.3 Anche tutte le altre circostanze che non sono sotto il controllo della gestrice ma che limitano o ostacolano i suoi obblighi sono di forza maggiore.

§ 14. Riservatezza

14.1 Ogni parte s’impegna a mantenere la più assoluta riservatezza in merito alle condizioni convenute ed ai dati e le informazioni messi a disposizione all’altra parte salvo per le informazioni che sono di comune conoscenza. Questo obbligo di riservatezza si riferisce innanzitutto ai dati tecnici, finanziari, imprenditoriali, privati oppure economici dell’altra parte.
14.2 I dati/le informazioni di cui all’aricolo 14.1 devono servire esclusivamente per l’esecuzione dell’accordo. Le parti sono tenuti a vigilare che questa riservatezza sia rispettata anche dai loro collaborati ed eventuali terzi che abbiano accesso ai dati/alle informazioni menzionati all’articolo 14.1. Questo articolo rimane in vigore anche dopo la risoluzione dell’accordo.

§ 15. Modifiche delle condizioni generali di contratto

15.1 La gestrice si riserva il diritto di modificare per l’utente/socio in qualsiasi momento le sue Condizioni generali di contratto.

§ 16. Foro competente ed accordi finali

16.1 Il presente contratto fra gestrice e utente è soggetto alla Legge Olandese. Sarà competente il foro di Arnhem.
16.2 Nel caso che certe disposizioni non siano valide o complete, le altre disposizioni non ne sono tangibili. Disposizioni non valide e non complete rimangono valide col contenuto valido di tali disposizioni il cui significato è il più appropriato.
16.3 Soltanto il testo olandese delle Condizioni generali di contratto è vincolante. Nel caso che certe disposizioni non siano valide o complete, le altre disposizioni non ne sono tangibili.

Questi accordi sono depositate presso la Camera di Commercio Olandese Arnhem col numero 09085173.

soulfinder - esoterisme

Benvenuti su soulfinder.eu!
CGU
©soulfinder.eu 2006 & ©PAST LIFE SEARCH 2007